Новости | История проекта | Редакция | авторы | Хотите написать статью? | Ссылки | Гостевая  
ГАЛА-НОВОСТИ
КОМЛИНК
Гиперспейс
Выше звезд
БИБЛИОТЕКА
НАШИ ГЕРОИ
ПРО-ОБРАЗЫ
Точка зрения
ГОЛОКРОН
КОЛОНКА R2D2
КАНТИНА

кантина

Для джедая сейчас самое время пообедать

Салат "Ностальгия Палпатина"

Из прошлых номеров "КС" наши читатели уже знают, что выращивание шууры - фрукта, похожего на грушу - составляло основу набуянской экономики, а грушевое дерево находилось в гербе государства Суверенная Система Набу.

Но набуянские селекционеры на базе груши создали и такие сорта, которые можно отнести скорее к овощам, чем к фруктам. По калорийности и набору витаминов-микроэлементов блюда из этих зеленых грушевидных плодов вполне заменяют порцию мясных отбивных. Салат из таких груш-овощей очень любил сенатор, канцлер, а впоследствии и император Палпатин, уроженец Набу.

Более того, утечка совершенно секретной информации позволяет с уверенностью предположить, что салат, рецепт которого предлагается в нынешнем выпуске "Кантины", был для Палпатина тем же, чем для Штирлица - рюмка водки и песня "Ах ты, степь широкая" в день 23 февраля. Да-да, император Палпатин в свободное от политики и прочих ситхских козней время тосковал по родине. Салатом из набуянских груш он заедал ностальгию и подкреплял свою Силу родными хлорофиллами. Хлорофилл, как известно, поглощает световую энергию. Вот и Палпатин делал то же самое, со всех возможных точек зрения.

В наших условиях грушам-овощам с Набу соответствуют плоды авокадо - зеленые и снаружи, и изнутри. Сразу предупреждаю, что в наших широтах эта штука стоит дорого. Но странно было бы требовать дешевки от его темнейшего величества, как вы полагаете? Салат из авокадо - это настоящее императорское блюдо. Слово "Палпатин" всегда предполагает жертвы, в данном случае - финансовые, причем это еще не самый плохой вариант.

Готовится салат "Ностальгия Палпатина" очень просто и быстро. В этом его главное достоинство.

Нужно взять 4-5 штук авокадо. Выбирая плоды, пощупайте их. Чтобы блюдо получилось вкусным, "груша" должна быть не слишком рыхлой, но и не слишком твердой. Твердые плоды - недозревшие, они не дадут того вкуснейшего маслянистого сока, который придаст салату пикантную ноту. Лучше брать мягкие плоды, если уж нет "золотой середины". Внутри они будут коричневыми, и на первый взгляд может показаться, что это гниль. Нет, это просто очень спелый авокадо, "коричневое" тоже вкусное. А "золотой" плод, созревший, но не перезрелый, будет красивого зеленого цвета.

"Груши" необходимо промыть в достаточно горячей воде, срезать корочку, разрезать вдоль и вытащить очень большую темную косточку, на которую приходится большая часть массы плода. (К сожалению, платим мы в основном за неё - а её приходится выкидывать, Палпатин есть Палпатин.)

Авокадо порезать в салатницу, потом взять сочный лимон и выдавить на "груши" сок - капель шесть-семь, не меньше. Затем заправить майонезом. Всё, салат готов. Можно посолить по вкусу, но мне, например, достаточно той солености, что есть в зеленой мякоти этого фрукта-овоща.

Под "Имперский марш" и лозунги "Мир и порядок!" кушается особенно аппетитно. Чтобы напустить еще больше Темной стороны, можно вспомнить, что райская планета Набу с её грушами, водопадами и зелеными лужайками сыграла в истории галактики весьма мрачную роль, и во всех плодах Набу есть горечь:

Старый дипломат

Ёжиковый столик

Баечки

Кредо Императора

Если человек неспособен поднять голову, чтобы увидеть звезды - пожалуй, стоит показать их ему, надавив пальцами на глазные яблоки.

Сомнения Императора

Иногда я действительно хочу их всех возненавидеть. Искренне. От всей души. Но вот не получается. Так волк не может ненавидеть баранов, которых режет для собственного пропитания. Так баран не может ненавидеть траву, которую жует для нагуливания вкусного мяса и теплой шерсти: Последняя аналогия мне почему-то не нравится.

Судьба императора

Некоторые начинают свой путь с самого низа, некоторые - там заканчивают.

Песня императора, падающего в шахту.

На мотивчик "Ты бросил меня, ты бросил меня..."

Я встретил тебя ясным днем на Набу 
И с первого взгляда почувствовал Силу. 
Сумел отыскать я в твой разум тропу, 
И долгие годы ты верно служил мне. 

"Сокол" летит и за ним не успеть! 
Последний Империи час наступает. 
Только бы мне эту песню допеть, 
Пока Люк Скайуокер отца утешает: 

Ты бросил меня, бросил в шахту меня, 
И мне так и падать до самого дна 
Ты бросил меня, ты бросил меня, 
Зачем эта шахта была мне нужна? 

Как Катерина с обрыва лечу, 
Ветер в ушах императорских воет. 
Но жизни другой и сейчас не хочу 
Я не расстанусь со Смерти Звездою! 

"Сокол" летит и за ним не успеть! 
А было рукой мне подать до победы. 
Хочу одного - эту песню допеть, 
Хоть за мгновенье до взрыва торпеды. 

Ты бросил меня, бросил в шахту меня, 
И мне так и падать до самого дна 
Ты бросил меня, ты бросил меня, 
Зачем эта шахта была мне нужна?
Пенелопа

А на Камино дождь без передышки
И папа снова улетел куда-то 
Вокруг такие же, как я, мальчишки 
Но это все не мальчики - солдаты. 

В их жизни место есть одним приказам 
"Огонь!" "Кругом!" "Марш!" "С песней!" "Левой-правой!" 
А я мечтаю выполнять заказы 
Бок о бок с папой. И добиться славы! 

Мне рядом с папой ничего не страшно 
Летать, стрелять... И к ситхам все законы! 
Боюсь я одного лишь. Что однажды 
Меня он спутает с одним их клонов. 

И будет с ним другой летать на слейве 
Возможно, тот, что на меня так нагло смотрит. 
Что, в рожу дать?.. Нет, папа все заметит! 
Я Бобба, а не тот... Полуандроид! 

Я знаю, скоро папка мой вернется 
Мы сядем в слейв, и полетим быстрее звука 
Большое приключение начнется!!! 
Пока же - дождь. Камино. Скука...
Маричка

Шесть миллионов форм общения

Проблемы перевода

При прочтении книг на тему ЗВ очень многие, наверное, уже не раз задавались вопросом, как же все-таки правильно переводить реалии и имена героев. В классических основах перевода для таких случаев имеется два метода - метод транскрипции и метод транслитерации. В некоторых случаях используется и простой поэлементный перевод или же частичный пословный перевод, иначе именуемый калькированием. Такой перевод используется при передаче названий организаций и значимых элементов географических названий. В "ЗВ", например, переведены такие "географические названия", как "Внешние территории", Торговая Федерация, Техносоюз и пр. К переводу можно отнести и использование национальных форм личных имен.

Транскрипция - это фонетическое воспроизведение звучания иностранного слова с помощью букв русского языка. Но и это воспроизведение дает тем большую погрешность и приблизительность, чем большая разница между фонемами двух языков. Фонетика английского языка, по сравнению с другими германскими языками, наиболее удалена от русской. Поэтому транскрипция для передачи имен собственных английского языка - прием, имеющий весьма существенные ограничения. Русские переводчики, как правило, используют традиционную транслитерацию на основе латинской фонетики. Чтобы в этом убедиться, достаточно взять издание большого англо-русского словаря (не менее 50 тыс.) и просмотреть список личных имен, даваемый в приложении. Транскрипция международными знаками не будет совпадать с предлагаемым чтением имени или будет совпадать весьма приблизительно. [эуин] - Оуэн, [вэлэнтайн] - Валентин и т.п. Нет ничего удивительного, в том, что в русских переводах Палпатина называют так, а не иначе, равно как и актера Мак-Грегора называют Эван чаще, чем Юэн. Большая дистанция в фонетическом строе русского и английского языка заставляет переводчика полагаться на латинскую традицию, используя, как правило, транслитерацию.

Транслитерация - графическое воспроизведение иностранного слова с помощью букв русского языка. Для того, чтобы воспользоваться этими методами, нужно знать общую таблицу межалфавитного соответствия, которую можно найти в любом учебнике по переводу. Оба эти метода применяются достаточно широко, и нет особых правил по поводу того, какой из этих двух методов более правильный. Приведем простой пример: tuscan может переводиться как методом транскрипции (таскен), так и методом транслитерации (тускен), выбор метода зависит целиком от желания переводчика. То же самое с именами: Palpatine можно перевести и как Палпатин, и как Пэлпэтайн (однако, в приквелах, несмотря на утверждение МакДирмида, упорно звучит "Пэлпэтин" с ударением на последнем слоге); Tahiri уже неоднократно переводили как Тахири и как Тэхирай, однако, предпочтительнее использовать метод транслитерации, поскольку тут еще есть такой фактор, как благозвучность имени, оно должно соответствовать фонетическим нормам и традициям русского языка - таковы правила переложения иностранных имен и реалий с учетом культуры языка, на который делается перевод. То же самое можно сказать и о слове Sith. Попробуйте перевести его методом транскрипции - "сит", но в таком случае мы столкнемся с не очень органичным звучанием этого слова при его склонении по падежам (сита, ситу и т.д.). Поэтому для перевода этого слова чаще всего используется метод транслитерации - "ситх". И звучит лучше, и нет неловких ассоциаций. По аналогии переводится и слово Darth (Дарт), только здесь используется именно метод транскрипции, чтобы избежать сочетания трех согласных в конце слова.

Justice Skywalker, Старый дипломат

Игры застольные и не очень

Проницательность Ситха

Воистину, проницательностью Ситха должны обладать те, кто сможет отгадать фразу "Ты спасай моя снова:" или "Мы рождены, чтобы страдать:", или "Не видна взгляду Темная Сторона", переданную без помощи звуков.

Правила этой игры просты: кто-либо загадывает слово (например, имя одного из героев Саги) или фразу, другой пытается показать загаданное любыми жестами, позами и пр. Исключение только одно: нельзя говорить, но все, наверняка, помнят, насколько выразительными могут быть невербальные средства: Пример тому - Трипио, у которого на удивление яркая для дройда мимика ?. Или Джар-Джар, правда, он редко молчал: Или R2D2, которого почти никто не понимает, но все догадываются о том, что он хочет передать.

Существует несколько вариантов игры:

1. Участники делятся на две команды (ребелы и имперцы, джедаи и ситхи). Одна команда загадывает, затем выбирает игрока-соперника, который показывает загаданное участникам своей команды. Если они "сдаются", загадавшим очко.

2. Отгадывают все кроме загадавшего фразу. Когда кто-либо из участников ее угадывает, он идет показывать следующую, которую придумывает тот, кто показывал.

Некоторые детали:
- Сначала показывающий на пальцах показывает, сколько слов. Затем он начинает "объяснять" с того слова, с которого удобнее.
- Отгадывающие могут задавать вопросы "Фраза из Трилогии или Приквела? Из какого она Эпизода?", "Мудрое изречение? Чьё?" и так далее. Кивками головы "да" или "нет" показывающий облегчает задачу.
- Когда в процессе угадывания у игроков появляются версии, показывающий выбирает того, кто предложил наиболее близкую. Тот старается конкретизировать: то ли окончание, а, может, смысл противоположен или смысл тот, а слово не то.
- Нельзя показывать буквы слов, но можно слова по частям, если это могут быть отдельные слова.
- Могут быть использованы специальные знаки. Например, скрещенные руки - слово "не" или "нет"; указание пальцем за спину - означает глагол в прошедшем времени.
- Нежелательно использовать любые предметы или людей, находящихся в помещении, так как с ними легко показывать действия или предлоги "в", "на" и прочие. Наиболее сложно показывать цвета и оттенки, например, во фразах про Темную и Светлую стороны.

Подобен чуду ум ребенка

Стардестроеры лавировали, лавированли, да не вылавировали.

Сидит Палпатин, да не по-палпатиновски.
Надо Палпатина перепалпатинить, перевыпалпатиновать.

Нашего Палпатина не перепалпатинить, не перевыпалпатиновать.

Съел Соло сало, да сала было мало.

Выскочил джава из-под краулера, и опять под краулер.

В поле полют Ларсы просо, сорняки выносят просто.

Расчувствовавшийся Соло расчувствовал нерасчувствовавшуюся принцессу.

На Камино, во дворе, подворье погода размокропогодилась.

К Скайуокеру с Корусканта.

Дробью по ребелАм и по форс-юзерАм.

Ответы на загадки, опубликованные в 4 номере: Палпатин, Йода, Лея, Звезда Смерти, Тай-файтер.
На все вопросы правильно ответила Quido Todo. Поздравляем!

Реклама

Открытие охотничьего сезона на Геонозисе!!! Единственное представление - Джедайская коррида!!! Впервые на Арене - магистр Оби-Ван Кеноби, его падаван и сенатор Набу!!! Спешите видеть! Любимцы публики против опаснейших джедаев!!

Уронили Люка на пол Оторвали Люку лапу.

Тише, мальчик мой, не плачь,
Все исправит дроид-врач

Жизнь падавана полна неожиданностей. Йод - лучшее средство от ушибов и ссадин! Йод в аптеках Дагоба!

В критические для Галактики дни на помощь приходит Оби... Используй Оби и все будет ОК!

Сеть прачечных "Ребел маст дай" ищет своих клиентов: Вы еще не в белом, тогда мы идем к вам...

К слову: Точка зрения авторов может не совпадать с точкой зрения редакции журнала, его читателей и уважаемого господина Дж.Лукаса.

Идея и поддержка ©
Техническая поддержка: serduk.org.ua
DeadMorozz © was here ™ | Собрано ручками | FAR forever.